07 maj 2026

Zemërz e zgjeruar


RENE KËRHIN



9 komente:

Anonim tha...

SHKREP, TREND, MIHËS; SHKRIM, BREHT, NENËZ

Kad sam vidio slovo SH, a koja su slova u nogometaša, već mi je malo poznato iz drugih riječi na albanskom jeziku da će se riječi nastavljati sa slovima K i R. Od tamo nije bilo daleko upis riječi shkrep i trend, a potom i shkrim. Prvo sam upisao Brent, a kad sam provjerio da nema riječi minës i henëz (ima hënëz), upisao sam Breht (izgleda mi to da je njemačko prezime u originalu Brecht) i nenëz.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

Točno! 💥 A ja se nadao da ćeš upravo Brehta naći najbrže. Ali zaboravim da ti si navikao na originalna imena a ne fonetski. Naravno tu se radi o velikom piscu Bertold Breht. Počeo si da naučiš neke štoseve našeg jezika. Ne znam da li si shvatio da ključ je slovenska ličnost (Rene Krhin). On je bio nogometaš Intera, ali nije se slavio i nije igrao mnogo. Inspirirao me jedan post u X-u gdje je neko stavio 3 poznata nogometaša Intera a u pozadini je bio Rene. Pitanje je bilo da li neko poznaje nogometaša u pozadini? Naravno da ja sam znao. Iako nije igrao mnogo ipak nisam ga zaboravio.

Anonim tha...

Da, primjetio sam da je to sloven. nogometaš, ali zbog slova ë napisan na albanskom jeziku. Slovo ë me je prvo zbunilo, ali sam pomislio da je to ipak zapis na albanskom jeziku. I sliku sam pronašao na Wiki. Izgleda od tad kad je bio još mlad, na početku, sad je ipak stariji i ima drukčiji izgled lica i frizuru.

Kako ne pratim nogometa, nisam znao da je igrao za Inter. Kad si mi to rekao, vidim da bi iz njegovih slova dobio Inter nedostaje slovo T. Zato možemo sastaviti prošireni anagram na slovenskom jeziku. Glagol hrkniti na slovenskom jeziku (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=hrkniti) je prema rječniku glagol hrkniti ili hrakniti na srpskohrvatskom jeziku (tako piše na https://franja.si/iskanje?l=sh&q=%22h%C5%95kniti%22), ali tog glagola nisam pronašao na HJP. Pronašao sam hrkati i hrknuti. Možda je to isto. Nebitno, hrkniti prema osnovnom značenju na slovenskom jeziku znači s kratkim, jakim izdisajem izbaciti sluz iz grla. Onda se to obično ispljuje. Ali u rječniku piše da se hrkniti upotrjebljava i ekspresivno za reči, kazati. Tako bi taj glagol u trećoj osobi bio "hrkne"i kod pisanja bi se i bez subjekta zbog konjugacije znalo da to kaže on ili ona (treća osoba jednine). Kad bi zapisali "HRKNE: "INTER!" (-T)" znači da bi on rekao Inter.

Inače je iz njegovih slova moguće sastaviti i anagram s drugim osoboma jer je moguće pronači ime HENRI i HENRIK. U primjeru imena Henri ostaju slova za prezime KERN, a kod Henrika prezime REN. Gledao sam s Googleom da postoje osobe s tim kombinacijama (HENRI KERN i HENRIK REN), ali nisu poznate.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

HRKNE: "INTER!" (-T). To je dobra proširena premetaljka na slovenskom. Ako imaš gdje objaviti. "Problem" ne izlazi. Ili kod Nedjeljka a onda Štefan ga riješi. :-) Da, vidio sam kako sad izgleda. Izgleda prilično loše. A kad je igrao za Inter izgledao je kao mali dječak. Imali smo i vratara Vid Belec koji je izgledao simpatičnije kad je bio kod nas. Nije igrao mnogo, ili možda nije igrao nijedan meč jer je bio treći golman. Sad sam i provjerio. Nije igrao u nijednu utakmicu. Evo, koliko ja pamtim nogometaše Intera. 🖤💙

Anonim tha...

S tim slovom T viška moguće je sastaviti još jedan tematski (nogometni) prošireni anagram na slovenskom jeziku: "IH, TRENER NK." Ih je uzvik, interkekcija za izražavanje neodobravanja. Trener je trener, a NK je skračenica za nogometni klub. Možda nije bio nakon karijere trener NK, ali ako bi bio, neko izražava svoje nezadovoljstvo.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

Potiraljka: RENE KRHIN. Rješenje: HIK (enigmatski list). 😋

Anonim tha...

A u Sloveniji je (bio) enigmatski list KIH (Križanke in humor). Palindrom. :-)

Vojko Maksimčuk

Anonim tha...

Hik (a i hk) je na slovenskom jeziku glas koji imitira štucanje. Često se ga služi u tekstovima i slikama za opisivanje pričanja pijanih ljudi.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

Hik kao onomatopeja štucanja je i na albanskom (u književnosti pod uticajem ex-YU, ali ne u rječniku) i hrvatskom. Sada, ja ne znam kako je onomatopeja štucanja u našem jeziku. Ali slovenski list je najbolje rješenje. Kad bi izlazio još KIH to bi bila dobra potiraljka za reklamiranje lista. Ali neki slovenski enigmata do sad bi se sjetio pre mene. 😁