17 maj 2026

Zemërz 4x3

ISMAIL KADARE

7 komente:

Anonim tha...

Možda SKADIM, PARIMI, VLESAT; SKALP, HAREM, IDIST, THIMASH? Sve riječi osim idist sam pronašao u rječniku.

Počeo sam sa skalp, onda sam nastavio s vlesat, harem, thimash, skadim i parimi. Tako se je ispunila i riječ idist.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

Točno! 💥 I bravo za idista. Idist je hrvatska riječ (HJP) a ja sam se nadao da će upravo ovako ispasti i da ćeš odmah primijetiti SKALP. Ali, trebalo je da dam pomoć da jedna riječ je i hrvatska ali nije u rječnicima. Vjerojatno znaš da idist je poznavalac ido jezika. Smatram da tako mora biti i na albanskom i jednostavno su zaboravili da je uvrste u rječniku. Mogao sam staviti ime EDISI ili ADISI ili ADISA ali rekoh da ćeš znati za idista. Ovako sve su opće imenice. Moglo je i ODISE (Odisej). Ipak, je trebalo da napišem u opisu kao pomoć da jedna riječ nije u našim rječnicima ali jeste u HJP-u.

Riza Bërbatovci tha...

Moram ti reći da najbolji albanski enigmata Xhevat Ruhani je koristio rječnik Bratoljuba Klaića (rječnik stranih riječi i izraza). Ovako, smo došli do mnogih riječi koje su falile našim rječnicima.

Anonim tha...

Hvala. Sad znam i nešto novo.

Znam za jezik ido, i možda sam čuo/pročitao riječ idist, ali si je nisam zapamtio. Riječi idist (ni možda varijante kao idoist) nisam pronašao u slovenskim rječnicima, a ima tek jedan pogodak u bazi Gigafida (i to je pogodak iz jedne križaljke). U rječnicima ima riječ esperantist prema esperantu. Riječ idist sam sad pronašao kod nekoliko unosa u Wikipediji na slovenskom jeziku.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

Evo jedna komparacija. Pristalica Tita u hrvatskom je TITOIST ali na albanskom je TITIST. Ne znam zašto. Tako su je uvrstili u Fjalori.Online. 🤨

Anonim tha...

I na slovenskom jeziku je titoist.

Vojko Maksimčuk

Riza Bërbatovci tha...

Pa kad je titoist trebalo je da je i idoist. Samo kažem. :-)