Lijepo da si uključio pisca o kome smo si dopisivali kod zagonetke prije. Zbog A-EP sam pomislio na Asklepa (alo ima i na albanskom jeziku, što se je i potvrdilo), a u gornji lijevi kut sam zbog strukture slova izvan srdašca uključio slovo R.
Samo jedna sitnica. Upisao sam na Google Kocaçi i ima nekoliko pogodaka za tu Elenu, ali su brojniji pogoci za nju s prezimenom Kocaqi i tako je upisana i na Wiki (https://sq.wikipedia.org/wiki/Elena_Kocaqi).
Točno rješenje! 💥 Ja sam bio siguran da ćeš primijetiti ASKLEP. E Vojko, Vojko. Šta mi to radiš?! Zar Kocaçi je ipak Kocaqi? Ovaj put nije moja krivica jer napisao ime Elena kontraverzna istoričarka u Googleu i onda sam vidio nekoliko rezultata sa prezimenom Kocaçi. Na žalost u pravu si, i opet ode do đavola još jedno dobro srdašce. I to opet sa slovenskim piscem. Šteta! To je divno da mi nađeš greške. Ne znaš koliko sam se mučio da sastavim srdašce. Nekoliko varijanta i izbrisanja, htio sam da odustajem ali sjetio sam se Kocaçi, i apsolutno nije mi palo na pamet da može biti Kocaqi. U jednoj varijanti imao sam FOČACI, i spremio sam srdašce kao takvo. U nekim sajtovima Fočaci je mjesto kod Tuzle. Ali kad bolje vidimo zapravo to mjesto ne postoji (ili postoji, ne mogu provjeriti). To su zapravo stanovnici Foče. Ali neki meteorološki sajtovi pišu o vremenu u mjesto Fočaci. Ali kad je tražim nije nigdje. Sada, ili moram izbrisati srdašce, ili sastaviti drugu a nije nimalo lako sa C i Ç. Pokušao sam da nađem neko mjesto u ex-YU sa_ IÇICA ili _ OÇICA ali ima samo riječi. Da vidimo da li mogu sastaviti drugo srdašce za Cirila.
Fočaci kao zasebno naseljeno mjesto (selo, grad) ne postoji u službenim geografskim registrima Bosne i Hercegovine. Međutim, termin se koristi na sljedeći način:Fočaci su stanovnici ili ljudi porijeklom iz grada Foče u istočnoj Bosni.Izraz se često koristi u kontekstu priča o ljudima koji su protjerani iz Foče tokom rata. Ukratko: To je naziv za ljude, a ne geografsko mjesto.
Desi se. Katkada su neke riječi napisane različito, naročito kod nekih slova, npr. C/Č/Ć, D/Đ, Đ/DŽ, S/Š, Z/Ž. Kad misliš da si našao odgovarajuće, potražnja naprijed katkada toga ne potvrdi.
Ako tražiš toponime s varijantama na _OÇICA/_OÇICE, u Sloveniji ih ima nekoliko: Kočice, Ločica i Ročica, u Srbiji ima Sočica, a u BiH Sočice.
Ovo srdašce je uspijelo baš jednostavno za odgonetanje. Bravo.
U Slovojedu ima mnogo riječi, ali primjetit ćeš da nema katkada i koje poznat(ij)e. Kao baza je odlična, a onda je treba nešto i dopunjavati s drugim izvorima.
7 komente:
BRIMIM, KOCAÇI, ASKLEP; KROSË, VICKË, SMALT, VIÇET
Lijepo da si uključio pisca o kome smo si dopisivali kod zagonetke prije. Zbog A-EP sam pomislio na Asklepa (alo ima i na albanskom jeziku, što se je i potvrdilo), a u gornji lijevi kut sam zbog strukture slova izvan srdašca uključio slovo R.
Samo jedna sitnica. Upisao sam na Google Kocaçi i ima nekoliko pogodaka za tu Elenu, ali su brojniji pogoci za nju s prezimenom Kocaqi i tako je upisana i na Wiki (https://sq.wikipedia.org/wiki/Elena_Kocaqi).
Vojko Maksimčuk
Točno rješenje! 💥 Ja sam bio siguran da ćeš primijetiti ASKLEP.
E Vojko, Vojko. Šta mi to radiš?! Zar Kocaçi je ipak Kocaqi? Ovaj put nije moja krivica jer napisao ime Elena kontraverzna istoričarka u Googleu i onda sam vidio nekoliko rezultata sa prezimenom Kocaçi. Na žalost u pravu si, i opet ode do đavola još jedno dobro srdašce. I to opet sa slovenskim piscem. Šteta! To je divno da mi nađeš greške.
Ne znaš koliko sam se mučio da sastavim srdašce. Nekoliko varijanta i izbrisanja, htio sam da odustajem ali sjetio sam se Kocaçi, i apsolutno nije mi palo na pamet da može biti Kocaqi.
U jednoj varijanti imao sam FOČACI, i spremio sam srdašce kao takvo. U nekim sajtovima Fočaci je mjesto kod Tuzle. Ali kad bolje vidimo zapravo to mjesto ne postoji (ili postoji, ne mogu provjeriti). To su zapravo stanovnici Foče. Ali neki meteorološki sajtovi pišu o vremenu u mjesto Fočaci. Ali kad je tražim nije nigdje.
Sada, ili moram izbrisati srdašce, ili sastaviti drugu a nije nimalo lako sa C i Ç. Pokušao sam da nađem neko mjesto u ex-YU sa_ IÇICA ili _ OÇICA ali ima samo riječi. Da vidimo da li mogu sastaviti drugo srdašce za Cirila.
Fočaci kao zasebno naseljeno mjesto (selo, grad) ne postoji u službenim geografskim registrima Bosne i Hercegovine.
Međutim, termin se koristi na sljedeći način:Fočaci su stanovnici ili ljudi porijeklom iz grada Foče u istočnoj Bosni.Izraz se često koristi u kontekstu priča o ljudima koji su protjerani iz Foče tokom rata.
Ukratko: To je naziv za ljude, a ne geografsko mjesto.
Desi se. Katkada su neke riječi napisane različito, naročito kod nekih slova, npr. C/Č/Ć, D/Đ, Đ/DŽ, S/Š, Z/Ž. Kad misliš da si našao odgovarajuće, potražnja naprijed katkada toga ne potvrdi.
Ako tražiš toponime s varijantama na _OÇICA/_OÇICE, u Sloveniji ih ima nekoliko: Kočice, Ločica i Ročica, u Srbiji ima Sočica, a u BiH Sočice.
Vojko Maksimčuk
Izgleda da ima dosta. Tražio sam ih u Slovojedu, nije bilo nijedno i nisam pokušao drugdje.
Zamjenio sam srdašce. Možeš je riješiti. Nije teško.
PRIMAT, LOÇICA, ASKLEP; KROSË, BIÇKI, EMILI, KACEK
Ovo srdašce je uspijelo baš jednostavno za odgonetanje. Bravo.
U Slovojedu ima mnogo riječi, ali primjetit ćeš da nema katkada i koje poznat(ij)e. Kao baza je odlična, a onda je treba nešto i dopunjavati s drugim izvorima.
Vojko Maksimčuk
Sve je ➡️ točno! 💥 Hvala! E pa zaboravio sam.
Posto një koment