A, GRA, KA, KA, MA, NA, NI, NI, NIK, RI, RI, RI, SHA, SHTA, TA, TA, TA, TI, TIM, TO, TOR, VI.
HORIZONTALISHT DHE VERTIKALISHT:
1. Hedhje e granatës (krahin.),
2. Sekt i veçantë fetar i myslimanëve (shq.),
3. Autor i filmave të vizatuar,
4. Ai që bën shaka, hokatar, mahitar (shq.),
5. Që ka lindur gjallë pa mbushur të nëntë muajt në barkun e s'ëmës (zakonisht në muajin e shtatë të barrës),
6. Shkrimtari italian (1908-1966) Elio (foto).
6 komente:
Hm, slog TAT mi se ne uklapa. Ostaje jer ga ne mogu nikud uklopiti, a nema nekog sloga s TI? da bi ga lako uklopio na prvoj poziciji. Dobio sam takvo rješenje: GRANATI? (u rječniku na fjalori.online nisam pronašao ništa da bi to mogao završiti; pronašao sam samo granati - jedno slovo kraće), TARIKATI, ANIMATOR, SHAKATARI, SHTATANIK, VITORINI.
Vojko Maksimčuk
Možda nisam pogriješio kod slogove. Sve je točno, Vojko ali nađi mjesto slogu TAT jer slog TI je korišten kod TARIKATI. Provjeriti ću slogove kad se probudim ali možeš završiti prvi pojam.
Onda je prva riječ GRANATAT. Ali tad ne mogu uključiti slogova za pisca Vitorinija (Elio Vittorini u originalu). Moglo bi biti drugo prezime, npr. Fatorini (npr. Željka Fattorini, hrvatska novinarka, spikerica, televizijska i radijska voditeljica: https://hr.wikipedia.org/wiki/%C5%BDeljka_Fattorini ili njezin muž, doktor i dječji kirug, Ivan: https://hr.wikipedia.org/wiki/Ivan_Fattorini).
Vojko Maksimčuk
Na žalost napravio sam grešku. I to smiješnu. Jeste VITORINI ali ne GRANATAT nego GRANATIM. Smiješno je jer sam napisao kako treba slog VI a ne VA da bi bilo još teže. Sada znam šta se dogodilo. Isprva poslednji pojam je bio FATORINO. To već znaš da je talijanska riječ. Kod nas je kondukter autobusa ili voza ali nije bio u nijednom rječniku pa odustao sam. Ali kako se vidi zaboravio sam da izmjenim vodoravno GRANATAT sa GRANATIM a to sam uradio usporavno zato slogovi VITORINIJA su u redu. Ispravio sam. Da, točno je GRANATAT ali ne uklapa sa se piscem sa slike. Trebalo je biti GRANATIM (bacanje granata).
Zato i meni treba urednik. Ne možeš sve sam. Ne pokušavam se izvuči ali zaista ne razumijem zašto mi se događa ovo.
Pffff, nevjerojatno, ni riječ GRANATIM ne postoji u rječniku. To bi trebalo biti granatiranje. Zato ću ignorirati ovo i neću izmjeniti. jer davno davno svaki enigmata je koristio tu riječ. Ako postoji GRANATA mora biti i GRANATIRATI kao i GRANATIRANJE kao što je na hrvatskom.
Dakle, ionako ne bi mogao da riješiš ovaj štit jer ne bi našao nigdje ni riječ GRANATIM.
Ne znam šta da kažem. Da mi je žao, nije dovoljno.
Nije pravedno tebi zato što ne poznaješ jezik i moram da koristim samo pojmove koji su u rječniku i nikako da promašim slogove.
Ne brini. Dogodi se. Ali pronašao sam druge riječi i zajedno smo utvrdili varijante za prvu i zadnju poziciju. Tako da je i takvo rješavanje zadovoljavajuće.
Vojko Maksimčuk
Posto një koment